“通過儒家經典跨語言誦讀大會,我更深入了解中國文化和其背后的哲學思想,希望自己能成為埃中文化交流的橋梁,促進儒家文化傳播。”埃及學生馬瑞萬5日在山東青島表示。
當晚,“第四屆儒家經典跨語言誦讀大會年度盛典”在中國—上海合作組織地方經貿合作示范區(簡稱“上合示范區”)舉行。來自美國、韓國、俄羅斯、泰國等70余個國家和地區的中華文化愛好者同誦儒家經典,演繹文化和合之美。
8月5日,“第四屆儒家經典跨語言誦讀大會年度盛典”在上合示范區舉行。王禹 攝
首次參加儒家經典跨語言誦讀大會的馬瑞萬憑借作品《勸學——荀子的智慧》獲得國際組一等獎。他在接受中新網記者采訪時表示:“我從儒家經典中深刻體會到荀子‘學不可以已’的智慧,這不僅對我的學習和成長很重要,也對我們迎接全球性挑戰具有深遠的指導意義。”
在馬瑞萬看來,《荀子·勸學篇》蘊含的哲理與埃及文化有著異曲同工之妙。“智慧和知識的傳承是一個民族的核心,埃及有著深厚的歷史文化,我聽過許多關于智慧、努力與成長的故事,這讓我更加理解‘學不可以已’其中的深刻意義。”
“孔子不僅教我們如何做人,更通過自身行為示范如何成為有德之人,通過對儒家文化的學習,我學會了如何與人相處、互相學習。”津巴布韋留學生麗莎表示,通過參與此次活動,她與來自不同文化背景的人互相學習,增進了彼此的理解和溝通。
“儒家文化作為中華優秀傳統文化的重要組成部分,蘊含著以和為貴、天下大同的深刻智慧,與上海合作組織倡導的‘上海精神’高度契合。”尼山世界儒學中心黨委書記國承彥在致辭中表示,儒家經典跨語言誦讀大會首次來到上合示范區,既是對儒家文化國際傳播成果的集中展示,也是上合組織框架下人文交流的生動實踐。
據介紹,儒家經典跨語言誦讀大會至今已舉辦四屆,累計吸引80余個國家和地區的中華文化愛好者參加,參與總人數超20萬人,已成為中華文化“走出去”,增進世界了解中國的重要窗口和載體。
文章中觀點僅代表作者個人觀點,不代表本網站的觀點和看法。
神州學人雜志及神州學人網原創文章轉載說明:如需轉載,務必注明出處,違者本網將依法追究。